TAKE OFF

Передавать (лист); подавать (лист); принимать (лист, продукцию), выводить (лист, продукцию)

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре по полиграфии»

TAKE ON →← TAKE IN

Смотреть что такое TAKE OFF в других словарях:

TAKE OFF

убирать, уносить, сниматьподнимать, сниматьснимать, сбрасыватьуменьшать(ся); потерять; прекращатьсяослаблять; отпускатьсбавлять, снижатьуничтожать; уби... смотреть

TAKE OFF

[ʹteıkʹɒf] phr v1. 1) убирать, уносить, сниматьto take everything off - всё убрать [см. тж. 2, 2)]2) уводить, увозитьhe took me off to the garden - он ... смотреть

TAKE OFF

{ʹteıkʹɒf} phr v 1. 1) убирать, уносить, снимать to take everything off - всё убрать {см. тж. 2, 2)} 2) уводить, увозить he took me off to the gard... смотреть

TAKE OFF

take off [ʹteıkʹɒf] phr v 1. 1) убирать, уносить, снимать to take everything off - всё убрать [см. тж. 2, 2)] 2) уводить, увозить he took me off to ... смотреть

TAKE OFF

take off: translationSynonyms and related words:abate, abscind, absquatulate, act, act a part, act as, act out, advance, allow, ameliorate, amend, ampu... смотреть

TAKE OFF

take off: translationtake off 1. Fig. to leave the ground and begin to fly. (As with a bird or an airplane.) • When do we take off ? • The eagle took o... смотреть

TAKE OFF

take off: translationtake off 1. Fig. to leave the ground and begin to fly. (As with a bird or an airplane.) • When do we take off ? • The eagle took o... смотреть

TAKE OFF

1) убирать, уносить, снимать to take everything off — все убрать 2) поднимать, снимать to take off the receiver — снять трубку (телефона) 3) снимать, сбрасывать to take off one's clothes — раздеваться to take off one's coat — снимать пальто 4) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться He took off weight every day. — Он сбавлял в весе каждый день. to take three points off the total score — снять три очка с общего счета The wind is taking off. — Ветер стихает. 5) ослаблять; отпускать to take off the brake — отпускать тормоз 6) сбавлять, снижать (цену) to take 3 shillings off the price of smth. — снизить цену на что-л. на три шиллинга 7) уничтожать; убивать The plague took off her parents. — Ее родители погибли от чумы. A strong cup of tea takes off the weariness. — Чашка крепкого чаю снимает усталость. 8) подражать; имитировать, копировать; передразнивать; пародировать Syn: imitate, parody, mimic, mock, monkey 9) авиа взлететь to take off from the deck — взлететь с палубы (авианосца) 10) срываться (с места) 11) разг. пускаться наутек 12) вычитать 13) удалять to take off a leg — ампутировать ногу 14) уводить, увозить He took me off to the garden. — Он увел меня в сад. 15) уходить Take yourself off! — Уходи! 16) разг. начинать He took off from here. — Он начал с этого места. 17) отскакивать The ball took off from the post. — Мяч отскочил от штанги. 18) брать начало, ответвляться The river takes off from this lake. — Река вытекает из этого озера. 19) пить залпом, глотать 20) сл. грабить 21) отвлекать to take smb. off his work — отвлекать кого-л. от работы 22) избавлять He took the responsibility off me. — Он снял с меня ответственность. 23) отстранять to take off the job — отстранить от работы 24) вычеркивать to take smb. off the list — вычеркнуть кого-л. из списка 25) сбивать The waves took me off my feet. — Волны сбили меня с ног.... смотреть

TAKE OFF

take off а) убирать, уносить, снимать; to take everything off всё убрать;б) поднимать, снимать; to take off the receiver снять трубку (телефона); в)снимать, сбрасывать; to take off one's clothes раздеваться; to take off one'scoat снимать пальто; г) уменьшать(ся); потерять (в весе); прекращаться; hetook off weight every day он сбавлял в весе каждый день; to take three pointsoff the total score снять три очка с общего счёта; the wind is taking off ве-тер стихает; д) ослаблять; отпускать; to take off the brake отпускать тормоз;е) сбавлять, снижать (цену); to take 3 shillings off the price of smth. сни-зить цену на что-л. на три шиллинга; ж) уничтожать; убивать; the plague tookoff her parents её родители погибли от чумы; a strong cup of tea takes off theweariness чашка крепкого чаю снимает усталость; з) подражать; пародировать; и)aeron. взлететь to take off from the deck взлететь с палубы (авианосца); к)срываться (с места); л) coll. пускаться наутёк; м) вычитать; н) удалять; totake off a leg ампутировать ногу; о) уводить, увозить; he took me off to thegarden он увёл меня в сад; п) уходить; take yourself off! уходи!; р) coll. на-чинать; he took off from here он начал с этого места; с) отскакивать; the balltook off from the post мяч отскочил от штанги; т) брать начало, ответвляться;the river takes off from this lake река вытекает из этого озера; у) ответв-лять; to take off current from the main line ф) пить залпом, глотать; х) sl.грабить; ц) отвлекать; to take smb. off his work отвлекать кого-л. от работыч) избавлять; he took the responsibility off me он снял с меня ответствен-ность; ш) отстранять; to take off the job отстранить от работы; щ) вычёрки-вать; to take smb. off the list вычеркнуть кого-л. из списка э) сбивать; thewaves took me off my feet волны сбили меня с ног<br>... смотреть

TAKE OFF

I phrvi 1) infml The moment he saw a police car turn the corner he took off in the opposite direction — Как только он увидел, как полицейская машина завернула за угол, он бросился в противоположную сторону She really took off outa there — Она кинулась бежать оттуда со всех ног 2) infml Ticket sales really took off after the first performance — После первого представления билеты пошли нарасхват 3) infml That show took off immediately — Это представление сразу завоевало симпатии зрителей 4) infml The business took off and has been flying high ever since — Дело сразу пошло в гору и начало набирать стремительные обороты 5) infml I hate to take off for something like that — Я не хотел бы отсутствовать на работе из-за этого 6) sl All she cares about is taking off — Ей лишь бы балдеть Many young people take off on rock music — Многие молодые люди тащатся по рок-музыке II phrvt 1) infml He's very good at taking off people — Он очень хорошо пародирует других He takes off the Prime Minister to perfection — Он удивительно точно подражает премьер-министру She's clever at taking off the headmistress — Она смешно передразнивает директрису 2) AmE sl Bonnie and Clyde were taking off bank after bank — Бонни и Клайд грабили один банк за другим We never took no bank off, did we? — Никаких банков мы не грабили We took off a bar. We came in through the roof — Мы грабанули один бар. Мы проникли туда через крышу 3) AmE sl The guy didn't want to have to take her off - like hell, he didn't — Парень совсем не хотел ее убивать - это точно The mob took the witness off a week before the trial — Банда убрала свидетеля за неделю до суда... смотреть

TAKE OFF

take off phrvi 1. infml The moment he saw a police car turn the corner he took off in the opposite direction Как только он увидел, как полицейская машина завернула за угол, он бросился в противоположную сторону She really took off outa there Она кинулась бежать оттуда со всех ног 2. infml Ticket sales really took off after the first performance После первого представления билеты пошли нарасхват 3. infml That show took off immediately Это представление сразу завоевало симпатии зрителей 4. infml The business took off and has been flying high ever since Дело сразу пошло в гору и начало набирать стремительные обороты 5. infml I hate to take off for something like that Я не хотел бы отсутствовать на работе из-за этого 6. sl All she cares about is taking off Ей лишь бы балдеть Many young people take off on rock music Многие молодые люди тащатся по рок-музыке take off phrvt 1. infml He's very good at taking off people Он очень хорошо пародирует других He takes off the Prime Minister to perfection Он удивительно точно подражает премьер-министру She's clever at taking off the headmistress Она смешно передразнивает директрису 2. AmE sl Bonnie and Clyde were taking off bank after bank Бонни и Клайд грабили один банк за другим We never took no bank off, did we? Никаких банков мы не грабили We took off a bar. We came in through the roof Мы грабанули один бар. Мы проникли туда через крышу 3. AmE sl The guy didn't want to have to take her off - like hell, he didn't Парень совсем не хотел ее убивать - это точно The mob took the witness off a week before the trial Банда убрала свидетеля за неделю до суда... смотреть

TAKE OFF

take off: translation A sharp increase in the price of a stock, or a positive movement of the market as a whole. Bloomberg Financial Dictionary * *... смотреть

TAKE OFF

гл.1) общ. убирать, сниматьto take off wage-price controls — снимать контроль за ценами и заработной платой2) общ. подниматься; взлетатьSee:economic ta... смотреть

TAKE OFF

v. 1. смыться, убежать, "сделать ноги": - Did you see them good? - No, they took off fast. - Ты их разглядел? - спрашивает комиссар Ле Пешен сержанта Холдуина, подбегая к месту, где только что произошло ограбление и где первым оказался сержант. - Нет, - отвечает Холдуин, - не успел. Они быстро смылись; 2. улетать: Police helicopter look off the ground and lifted straight up. - Полицейский вертолет взлетел и стал резко подниматься вверх; 3. брать выходной, отпрашиваться: My little doughter is sick so I'm gonna take off tomorrow. - Моя дочурка приболела, так что я собираюсь завтра взять отгул. n. 1. взлет (самолета или вертолета, можно и ковра - самолета): We had a smooth take off. - Мы плавно взлетели; 2. пародия: / love the way he does take off on Bill Clinton speach. - Мне жутко нравится, как он пародирует Билла Клинтона.... смотреть

TAKE OFF

take off: translation phr verb Take off is used with these nouns as the subject: ↑aircraft, ↑business, ↑career, ↑flight, ↑helicopter, ↑idea, ↑jet, ↑pla... смотреть

TAKE OFF

1. убирать; уносить; 2. снимать (откуда-л.); 3. уводить; увозить; 4. удалять; 5. ампутировать; 6. поднимать; снимать ( напр., телефонную трубку); 7. отстранять; 8. снимать, сбрасывать (одежду); 9. уменьшать; сбавлять; снижать; 10. (ав.) взлетать; отрываться от земли или воды; 11. срываться (с места); 12. (разг.) начинать; отправляться; стартовать; 13. отскакивать; 14. брать начало; ответвляться; 15. отводить; ответвлять; 16. уменьшаться; прекращаться; 17. убивать; уничтожать; 18. пить залпом; глотать; 19. подражать; копировать; передразнивать; пародировать; 20. take-off - подражание; карикатура; недостаток; дефект; (спорт.) брусок отталкивания, планка, толчок, отталкивание; (ав.) взлет, старт, подъем, вылет, отрыв от земли... смотреть

TAKE OFF

1. начать бурение 2. снимать; разъединять; отвязывать; выключать 3. отправляться * * *снимать; разъединять, отвязывать* * *• выключать • начать буре... смотреть

TAKE OFF

1. взлет (самолета или вертолета, можно и ковра-самолета) : We had a smooth take off.- Мы плавно взлетели; 2. пародия: / love the way he does take off on Bill Clinton speach.- Мне жутко нравится, как он пародирует Билла Клинтона. 2. смыться, убежать, "сделать ноги": - Did you see them good?-No, they took off fast. - Ты их разглядел?-спрашивает комиссар Ле Пешен сержанта Холдуина, подбегая к месту, где только что произошло ограбление и где первым оказался сержант.- Нет, они сделали ноги.... смотреть

TAKE OFF

снимать; уменьшать(ся); потерять (в весе); начинать сбавлять (цену); уничтожать, губить, убивать; подражать; передразнивать; поднимать, взлететь убирать, уносить, снимать, сбрасывать; удалять срываться (с места); пускаться наутек; уводить, увозить прекращаться; уходить; отскакивать ослаблять; отпускать; сбавлять, снижать (цену); вычитать aeron. взлететь, оторваться от земли или воды; вычитать; удалять; уводить (кого-л. куда-л.) подъем, взлет, отрыв от земли, место взлета... смотреть

TAKE OFF

1) /vt/ отсоединять; 2) /vi/ взлетать; 3) /in passive/ отсоединенный; 4) /in passive/ снятый

TAKE OFF

а) знімати, скидати (одяг тощо)б) прибирати, забиратив) усувати; відрізати; відтинатиг) ав. злітати, відриватися (від землі)д) брати початоке) убивати,... смотреть

TAKE OFF

Відірватисявідраховувативідходити (відійти) від головної думкизлетітивіднімати (відняти)злітативідриватися

TAKE OFF

принимать; оттягивать (при экструзии)

TAKE OFF

v. снимать, уводить, удалять, сбрасывать, потерять, сбавлять; убавить, уменьшать, вычитать, отнимать; подъем, взлет, отрыв от земли, место взлета

TAKE OFF

• делать ответвление • отсоединять • трогаться с места

TAKE OFF

відірватисявідраховувати відходити (відійти) від головної думки злетіти віднімати (відняти) злітати відриватися

TAKE OFF

(n) брусок отталкивания; взлет; дефект; карикатура; недостаток; отталкивание; планка; подражание; прыжок; толчок

TAKE OFF

Сбавлять, снижать, уменьшать

TAKE OFF

Отменить; снять

TAKE OFF

взлетать, подниматься в воздух (воен.)

TAKE OFF

матем. отнимать, вычитать

TAKE OFF

отнимать, вычитать

TAKE OFF

отнимать, вычитать

TAKE OFF

подражание

TAKE OFF A BANDAGE

распеленывать; разбинтовывать Syn: unswathe, remove a bandage

TAKE OFF A BANDAGE

распеленывать; разбинтовывать

TAKE OFF A BOOT

снять ботинок

TAKE OFF (AFTER SOMEONE OR SOMETHING)

take off (after someone or something): translation take off (after someone or something) & take out (after someone or something) to begin to chase some... смотреть

TAKE OFF AN EMBARGO

знімати ембарго

TAKE OFF AN EMBARGO

знімати ембарго

TAKE OFF AN EMBARGO

Снять эмбарго

TAKE OFF BLAST

выключать дутье

TAKE OFF BLAST

выключать дутье

TAKE OFF BOOT

снять ботинок

TAKE OFF BY INSTRUMENTS

взлетать по приборам

TAKE OFF CASING HEAD

отбирать нефтяной газ на устье скважины

TAKE OFF DATA

матем. снимать данные

TAKE OFF FOR REPAIRS

снимать (напр. конвертер Кал-До) из люльки для ремонта футеровки

TAKE OFF (FOR SOME PLACE)

take off (for some place): translation take off (for some place) 1. Lit. to take flight, heading for some place. • We took off for Moscow early in the... смотреть

TAKE OFF FROM SOMETHING

take off from something: translation take off from something to take flight from something or some place. • The plane took off from the busy airport ri... смотреть

TAKE OFF (FROM WORK)

take off (from work): translation take off from work & take ((some) time) off from work & take off (from work) not to appear at one's place of work for... смотреть

TAKE OFF FROM WORK

take off from work: translation take off from work & take ((some) time) off from work & take off (from work) not to appear at one's place of work for a... смотреть

TAKE OFF HOSE

отводной шланг* * *отводной шланг

TAKE OFF LINE

линия взлёта

TAKE OFF ONE'S BOOT

снять ботинок

TAKE OFF ONE'S COAT

приготовиться к драке, снять пальто

TAKE OFF ONE'S COAT TO THE WORK

горячо взяться за работу

TAKE OFF ONE'S HAT TO

take off one's hat to: translation{v. phr.} To give honor, praise, and respect to. * /He is my enemy, but I take off my hat to him for his cou... смотреть

TAKE OFF ONE'S HAT TO

take off one's hat to: translation{v. phr.} To give honor, praise, and respect to. * /He is my enemy, but I take off my hat to him for his cou... смотреть

T: 158